Đó là lời thiên-hạ thường dành cho những con người tài-năng & có chân-tài thực-học, nhưng khiêm-cung lặng-lẽ làm việc để cống hiến cho đời mà không cần bất-kì một sự tưởng-thưởng hay vinh danh nào. Và khi họ đã xuất hiện, một cách tự-nhiên, như hoa tới kì phải mãn-khai, thì sự xuất-hiện ấy tự nó là một minh-chứng hùng-hồn cho sự có-mặt và tầm-vóc của họ, mà chẳng cần thêm một lời giới-thiệu nào.
Những độc-giả quen thuộc với những quyển sách viết về minh-triết Phương Đông và về Phật-học, chắc không lạ gì cái danh của dịch-giả NGUYÊN PHONG. Từ những quyển sách ngày xưa còn được in dưới hình-thức kéo lụa cho đến những quyển sách được in ấn đường hoàng đẹp-đẽ trong những năm gần đây; với một văn-phong giản-dị, rõ-ràng, mực-thước và chỉ thẳng, như cây trủy-thủ trong tay một cao-thủ đã cắm phập vào mục-tiêu:
(i) ĐƯỜNG MÂY QUA XỨ TUYẾT (nguyên-tác của GOVINDA).
(Một bản dịch khác của sách này là 'CON ĐƯỜNG MÂY TRẮNG' do dịch-giả NGUYỄN TƯỜNG BÁCH dịch.)
(ii) DẤU CHÂN TRÊN CÁT.
(iii) HOA TRÔI TRÊN SÓNG NƯỚC
(iv) ĐƯỜNG MÂY TRONG CÕI MỘNG
(v) BÊN RẶNG TUYẾT SƠN
(vi) HÀNH-TRÌNH VỀ PHƯƠNG ĐÔNG.
(vii) MINH-TRIẾT TRONG ĐỜI SỐNG.
(vii) NGỌC SÁNG TRONG HOA SEN
(viii) TRỞ VỀ TỪ CÕI SÁNG
....etc....
Cho đến thời-điểm hiện-tại, có lẽ chỉ cần cái tên của dịch-giả NGUYÊN PHONG thôi, là đã đủ để bảo chứng cho giá-trị của dịch-phẩm ấy; và tôi có thể mua quyển sách ấy mà không có nhiều ngần-ngại.
Dịch-giả NGUYÊN PHONG chính là Gs. JOHN VŨ.
" Giáo sư John Vũ – Nguyên Phong, là một nhà khoa học nổi tiếng ở Mỹ, đứng trong Top 10 người sáng tạo nhất thế giới (mà đứng đầu là Bill Gates và Steve Jobs). Ông chính là người dịch tác phẩm nổi tiếng Hành trình về Phương Đông, một trong những tác phẩm hay nhất về phương Đông từ trước đến nay. Giáo sư John Vũ cũng là một người rất quan tâm đến khoa học công nghệ, với trên 10.000 bài viết đã được đăng trên blog Science-Tecnology.
Giáo sư John Vũ là một người Mỹ gốc Việt có những đóng góp rất lớn về nghiên cứu khoa học kỹ thuật, đặc biệt trong lĩnh vực giáo dục và đào tạo đối với thế hệ trẻ. Hiện nay, Giáo sư John Vũ – Nguyên Phong kiêm Viện Trưởng Viện nghiên cứu phần mềm của Đại học Carnegie Mellon, và là Nghiên cứu viên kĩ thuật và Kĩ sư trưởng Công nghệ Thông tin tại Boeing. Trước khi công tác tại Tập đoàn Boeing, ông John Vũ – Nguyên Phong làm việc tại Teradyne Semiconductor; Hewlett Packard, Litton Industries, Motorola và GTE.
Ông còn giữ nhiều chức vụ quan trọng và công trình lớn. Trong 15 năm làm việc ở Boeing, ông đã từng tham gia vào chương trình phần mềm hỗ trợ cho máy bay Boeing 777 và là nhà vô địch về cải tiến qui trình ở Boeing với những kết quả có ý nghĩa. Ông đã đào tạo hơn 10 000 kĩ sư phần mềm; tiến hành trên 100 cuộc thẩm định.
Ông từng giữ vị trí Phó Chủ Tịch – Vice President phụ trách tất cả vấn đề về kỹ thuật của tập đoàn Boeing (CMM/CMMI). Ông cũng là sáng lập viên của SPIN Seatle và quản lý tổ chức này từ 1996 tới 2003. Ông đã từ chối nhận nhiều giải thưởng rất uy tín của Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ và từ chối các cuộc phỏng vấn của các hãng thông tấn uy tín. Gần đây Giáo sư John Vũ – Nguyên Phong từ chối gặp Tổng thống Obama khi ông Obama đến thăm Đại học Carnegie Mellon.
Giáo sư John Vũ – Nguyên Phong cũng được biết đến như một nhà khoa học, kỹ sư phần mềm có nhiều đóng góp đến lĩnh vực Công nghệ Thông tin. Ông John Vũ là một nhà khoa học cố vấn tại Viện Kỹ sư Phần mềm (Software Engineering Institute – SEI). SEI là nơi ông John Vũ đã tập trung phát triển một số mô hình đánh giá năng lực sản xuất phần mềm (Capability Maturity Model – CMM) đang được áp dụng rộng rãi trong ngành CNTT hiện nay như SW-CMM, CMMI, People-CMM, Acquisition-CMM và e-Business CMM. Ngoài ra, ông được ngành công nghiệp phần mềm thế giới thừa nhận với việc đóng góp thiết lập các trung tâm chất lượng phần mềm ở Ấn Độ, Trung Quốc, Nga, Nam Triều Tiên, Nhật Bản và nhiều nước khác trên thế giới.
Đặc biệt trong lĩnh vực giáo dục và đào tạo, Giáo sư John Vũ – Nguyên Phong luôn quan tâm đến thế hệ trẻ – nguồn nhân lực chủ chốt về việc chọn lựa nghề nghiệp và hướng đến những ngành tiềm năng. Giáo sư John Vũ – Nguyên Phong đã viết trên bốn mươi bài báo và xuất bản ba tập sách về phần mềm và các hệ thống thông tin nhằm cung cấp thông tin mới và hướng thế hệ trẻ tiếp cận những công nghệ hiện đại mới nhất. Quyển sách mới nhất của ông về công nghệ phần mềm đã được dịch sang tiếng Trung, tiếng Hàn và hiện đang được sử dụng như sách giáo khoa của một số trường địa học tại đó."
Các hình-ảnh về các quyển sách do ông dịch thuật sẽ được tôi để ở phần comment.
---------------------
Nguồn: FB Trần Xuân.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét